Баннер
ГлавнаяКнигиБлогиСтатьиВикториныКонкурсыСамиздатЯ, сталкер
 
Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks
None
Главная >> Статьи >> Интервью с Антоном Первушиным
Интервью с Антоном Первушиным
(13 голоса, среднее 8.23 из 10)
20.11.2010 19:08
Антон Первушин, профессиональный писатель и журналист, лауреат литературных премий «Звездный мост», «Интерпресскон», «Eurocon Encouragement Award», премии имени Александра Беляева, Премии союза писателей Санкт-Петербурга, Премии «Дверь в лето», а так же Международной литературной премии имени имени А. и Б.Стругацких - вот такой новый писатель в книжной серии "S.T.A.L.K.E.R.", автор «Первой экспедиции». Наш корреспондент, Сергей Калинцев, взял у него интервью для читателей книжной серии и пользователей нашего портала, в котором вы сможете познакомиться как с автором книги, так и с его видением мира Зоны Отчуждения.
Приятного и увлекательного всем чтения!
______________
* Фотографии в статье кликабельны.

Сергей Калинцев: Думаю начать со ставшего уже стандартным вопроса. Как вы узнали о игре «Сталкер» и как к ней относитесь? Играли ли сами?
Антон Первушин: Я узнал о игре «S.T.A.L.K.E.R.» очень давно — задолго до ее появления. Еще года три назад я был игроманом и никогда не пропускал новинки. Хотя я предпочитал пошаговые игры типа «Цивилизация» или «X-COM», новый проект  «GSC Game World» сразу меня заинтересовал. Я рассчитывал, что наконец-то появится достойная игра по моей любимой повести братьев Стругацких «Пикник на обочине». Позднее выяснилось, что речь в игре будет идти о Чернобыльской зоне отчуждения, то есть стало ясно, что к повести Стругацких сюжет вряд ли будет иметь отношение. Но интерес к проекту все равно сохранился, и когда «Тень Чернобыля» после задержек и переносов сроков наконец вышла, я стал одним из первых покупателей, то есть проходил ее еще в самом первом варианте, без патчей. Скорее всего, я прошел бы ее до конца, но остановился на уровне Припяти, поскольку был очередной цейтнот, нужно было срочно сдавать очередную книгу — в общем игру я подзабросил и вернулся к ней, уже когда начал писать «Первую экспедицию». А вот мой младший брат Максим и одиннадцатилетний сын Алёша прошли ее до конца, а затем еще и активно осваивали «Чистое небо» и «Зов Припяти». Визуально мне больше нравится «Зов Припяти», но я все равно считаю «Тень Чернобыля» лучшей в трилогии — в ней есть сюжетный размах.

С.К.: А как относитесь к книжной серии в целом? Читали книги какие-то? Если да, то какие из них понравились?
А.П.: Когда я играл в «Тень Чернобыля», то еще не думал, что буду участвовать в литературном проекте. Но, разумеется, книжная серия привлекла мое внимание. В то время параллельно шел литературный проект «Время учеников», который делал подвижник фантастики Андрей Чертков, и который включал тексты, написанные по мирам братьев Стругацких — было интересно взглянуть на «вторую производную». Признаюсь, что в то время я недооценивал литературную составляющую проекта «S.T.A.L.K.E.R.» — мне казалось, что эти книги будут пользоваться ограниченным спросом. Однако игра быстро стала культовой, и соответственно, появился спрос на новеллизации. Немалый вклад, на мой взгляд, в популярность книжной серии внес первый роман — «Зона поражения» Василия Орехова. Это один из самых динамичных романов сериала, и он по-настоящему захватывает.
Игра «Тень Чернобыля» и роман Орехова произвели на меня столь сильное впечатление, что я даже попытался обобщить имеющуюся у меня информацию по развитию темы Зоны в виде статьи. Со статьей вы можете ознакомиться здесь.
Я прочитал довольно много романов серии, больше двадцати. И мой личный рейтинг на сегодня таков: самые увлекательные романы написал Василий Орехов, самые остроумные — Александр Зорич, самые атмосферные — Алексей Калугин и Андрей Левицкий. Самый многослойный роман — «Кубатура сферы» Сергея Слюсаренко. Примерно так.

С.К.: С кем из авторов серии знакомы и поддерживаете связь?
А.П.: С Юрием Бурнусовым, Алексеем Калугиным и Василием Ореховым я нахожусь в приятельских отношениях. В дружеских — с Владимиром (Вохой) Васильевым, Александром Зоричем, Александром Митичем, Сергеем Палием, Сергеем Слюсаренко. С Андреем Левицким я лично не знаком, но он помогал мне сформулировать концепцию «Первой экспедиции», за что ему отдельное спасибо. С Виктором Ночкиным мы иногда пикируемся в Сети, хотя и беззлобно. Надеюсь, расшифровывать псевдонимы перечисленных авторов нет необходимости? 

С.К.: При написании «Первой экспедиции» вас кто-нибудь консультировал по вопросам Зоны или оружия, например, или все делали сами?
А.П.: Я опирался на существующие в Сети ресурсы — на энциклопедии по миру «S.T.A.L.K.E.R.» и на собственный опыт игры в «Тень Чернобыля». Но у меня был и серьезный консультант — один из знатоков мира «S.T.A.L.K.E.R.» Сергей Каташ, более известный под псевдонимами Р.a.d.l.a. и Бегемот. В благодарность за помощь я вывел его в качестве персонажа-сталкера.

С.К.: Сколько времени у вас заняла работа над книгой? Вы писали каждый день или брали какие-то творческие перерывы?
А.П.: Роман был написан в три больших захода — по месяцу на каждый. Первый фрагмент я писал осенью 2009 года, второй — в конце зимы 2010 года. Третий заход предпринял уже летом — на даче в Комарово. И я, конечно, помнил, что именно в Комарово братья Стругацкие писали повесть «Пикник на обочине», которая и подарила русской литературе сталкера и аномальную Зону.

С.К.: Ваша книга стала 50-й в серии (с чем вас и поздравляю). Читатели уже повидали всякого — как думаете, сможет ли ваша книга их как-то удивить и привнести что-то новое в серию?
А.П.: Я очень на это надеюсь. Когда я писал «Первую экспедицию», то ставил перед собой две главные задачи. Первая — бережно отнестись к миру игры, развить его в будущее, в 2026 год, но при этом по максимуму использовать наработки предшественников и уже существующую историю Зоны. Вторая — попытаться научно обосновать различные «несуразности» игрового мира, дать им внятное объяснение. Все-таки я считаю, что вымышленный мир проекта имеет научно-фантастическую, а не фэнтезийную основу. Возможно, мое решение кому-то из поклонников игры покажется радикальным, но хотел бы заверить критиков (а они, не сомневаюсь, будут), что я перебрал множество вариантов, и меня устроил только один — тот, который изложен в «Первой экспедиции». Если вас он по тем или иным причинам не устроит, то вы всегда можете считать, что это лишь одна из возможных научных (или псевдонаучных) гипотез, описывающих природу Зоны. Так было бы и в реальности — если аномальная Зона появится вдруг на Земле, ее изучение породит не десятки даже, а сотни гипотез, как и любой феномен, не имеющий явного объяснения.

С.К.: Как вы думаете, в серии «Сталкер» возможен ли проект по типу «Марс-500», который вы организовали? То есть возможно ли, что одну книгу будет писать поочередно несколько авторов, продолжая и дополняя друг друга?
А.П.: Два уточнения. Проект «Марс-500» — это научный эксперимент по длительной изоляции экипажа испытателей в макете межпланетного корабля, который реализует Институт медико-биологических проблем (ИМБП). Роман-буриме, о котором, очевидно, идет речь, называется «Дорога к Марсу», и организовал его не я, а поисковая система «Гугль». Что касается вашего вопроса, то отвечу на него так: почему бы и нет? Это был бы очень интересный эксперимент. 

С.К.: Как отнеслись ваши знакомые к вашему участию в серии «Сталкер»? Читали ли они вашу книгу?
А.П.: Вполне благосклонно отнеслись. У меня уже был текст на схожую тему — повесть «Корабль уродов», которая является своеобразным римейком повести братьев Стругацких «Пикник на обочине». Поэтому тема мне близка, предпосылки к тому, что я раньше или позже приму участие в проекте, имелись. А младший брат и сын были в полном восторге и требовали от меня как можно скорее закончить роман. Поэтому первыми моими читателями стали члены семьи и консультант P.a.d.l.a. 

С.К.: Вы далеко не новичок в писательском деле, написали много книг и научных работ. Отличалась чем-нибудь работа над «Первой экспедицией» от работ над другими вашими книгами? Были какие-то сложности или курьезные моменты?
А.П.: Работа в рамках мира, который придумал не ты, а кто-то другой, всегда отличается от работы над собственными текстами. Нужно изучать чужой мир, держать в голове его историю и атрибутику — это немного сложнее, чем когда придумываешь все сам. Тут, конечно, сильно помогают электронные энциклопедии и форумы поклонников: многие из них я посещал и посещаю регулярно — но их изучение тоже требует времени. 
Курьезные моменты? Да, был момент, когда я за сюжетом потерял двух ключевых персонажей и вспомнил о них ближе к финалу. Пришлось возвращаться и дописывать отдельные эпизоды — это, разумеется, повлияло на сюжет, и финал получился немного другим, чем я изначально планировал.

С.К.: Вы довольны обложкой? Отражает ли она суть книги?
А.П.: Обложка выглядит обыкновенной, ничего принципиально нового не ней не изображено. Я знаю, какой эпизод на ней запечатлен. Однако, к сожалению, художник не обратил внимания на детали, а потому в целом она не соответствует эпизоду. Будем считать, что на обложке изображен какой-то другой эпизод из какого-то другого романа о Зоне.

С.К.: Я слышал, что ваша жена переводила, а вы корректировали книгу из немецкой серии «S.T.A.L.K.E.R.». Можете рассказать поподробнее? Насколько сильно книга отличается от наших, понравилась ли он вам? Как думаете, она заинтересовала бы наших читателей?
А.П.: Да, это правда. Елена, которая свободно владеет немецким языком, переводила по заказу «Эксмо» роман «Ад» Бернда Френца. А я приводил его в соответствие с игровым миром, поскольку к тому времени уже имел опыт игры в «Тень Чернобыля». Скажу честно, роман мне не понравился. Френц, судя по всему, имеет смутное представление о реалиях жизни в России и на Украине — в романе очень много «клюквы». Из плюсов — Френц создал несколько запоминающихся персонажей, которых я использовал в «Первой экспедиции» в качестве «приглашенных звезд». Но не думаю, что когда этот перевод будет наконец опубликован, он станет сенсацией: сюжет там довольно прямолинеен, особых загадок нет, все опять вертится вокруг Монолита и О-Сознания. Если бы немецкая трилогия была опубликована сразу после написания, возможно, она и произвела бы значимый эффект, но сегодня ее время прошло, поклонники проекта читали и не такое.

С.К.: Каким вы видите будущее серии? Думаете, выйдет ли когда-нибудь сотая книга, какой она будет? В какую сторону серия может продолжить свое развитие?
А.П.: Боюсь предсказывать будущее проекта «S.T.A.L.K.E.R.», ведь однажды я уже ошибся. Тем не менее сейчас начинается новый этап — экранизации. Телесериал, если он появится на экранах, стимулирует интерес к проекту, привлекая внимание к игре и книгам. И издатели пока не утратили интерес. А значит, серия будет продолжена, вовлекая в процесс новых авторов. А сотая книга, скорее всего, будет конкурсным сборником — на месте издателей я поступил бы именно так.

С.К.: Как думаете, оказала ли серия «Сталкер» какое-то влияние на современную отечественную фантастику?
А.П.: Безусловно. И это влияние еще предстоит изучить. 
Во-первых, появились тексты, которые можно условно назвать третьей производной от «Пикника на обочине» (первая производная — собственно «фанфики» и римейки по самой повести, вторая производная — проект «S.T.A.L.K.E.R.»). Это рассказы и повести, которые не имеют прямого отношения к миру «S.T.A.L.K.E.R.», но в которых обыгрывается его существование как виртуального кластера, влияющего на умы. 
Во-вторых, как вы знаете, появилась масса постапокалиптических текстов и книжных серий, которые подражают не только оформлению, но и духу проекта. И тут выяснилась забавная деталь — оказалось, что теоретически в духе «S.T.A.L.K.E.R.» можно оформить любой вымышленный мир: научно-фантастический, фэнтезийный, киберпанковский... О чем это говорит? Это говорит о том, что в игре была ухвачена суть фантастики. И это не похвальба проекту, он имеет свои недостатки, а констатация факта. Мы читаем и любим фантастику именно за то, что она показывает нам необычные сочетания реального и вымышленного миров, а что может быть необычнее аномальной территории, в которую превратилась часть привычного мира? Это понимали и братья Стругацкие, и, надеюсь, понимают те, кто приходит сегодня в жанр.   
В-третьих, проекту «S.T.A.L.K.E.R.» повезло стать этапным. Англоязычная фантастика в 1960-е годы прошла через череду межавторских проектов, в создании которых принимали участие весьма известные авторы, многие из которых сегодня считаются классиками. В истории сохранились «Конан» и «Звездный путь», но таких проектов было намного больше. И «конец света» не наступил, небо не обрушилось на землю — наоборот, литературные проекты и авторы научились мирно сосуществовать. «S.T.A.L.K.E.R.» сегодня вызывает ненависть у тех, кто привык сакрализировать литературный труд, в том числе и фантастику. Но сакрализация чего бы то ни было — малопродуктивное занятие. Российская фантастика должна пройти через этап «засилья» проектов, чтобы читатели научились ценить индивидуальное авторское слово и оригинальные миры. Надеюсь, что и у нас все быстро устаканится — проекты и авторы научатся сосуществовать. 

С.К.: Что бы вы могли посоветовать тем молодым авторам, которые хотели бы написать свои произведения в серию «Сталкер»?
А.П.: Не ограничиваться собственно миром игры и теми сюжетными ходами («квестами»), которые она предлагает. Наоборот, я советую на какое-то время забыть об игре, а вспомнить о самом себе, о полученных знаниях, о заработанных умениях. В мире этого проекта найдется место всем, а не только бандитам и мародерам, о психологии которых, я уверен, вы имеете весьма смутное представление. Подумайте о том, что можете сказать вы лично, и тогда оригинальный сюжет родится сам собой, ведь личный опыт всегда богаче самого богатого воображения.

С.К.: А вы не хотели бы провести встречу с читателями серии с раздачей автографов и прочим?
А.П.: Я никогда не отказывался от таких встреч. Думаю, что мы проведем ее в самое ближайшее время.

С.К.: Вы можете пояснить насчет посвящения в начале книги? Что книга посвящается любителям компьютерных игр, а в частности Боре Стругацкому (внуку). Вы с ним знакомы? Вы знакомы с семьей Стругацких, как они относятся к играм и книгам «Сталкер»?
А.П.: Да, мы дружим семьями и даже снимаем дачи на одном участке в Комарово. Алёша очень сдружился с Борей, и они играли этим летом в «сталкеров», но не на компьютере, а среди комаровских сосен. «Сталкерские» прозвища — Алекс Гроза и Боря Молния, которые вы можете встретить в «Первой экспедиции» — они придумали себе сами. Скажу больше, эта парочка подбросила мне кое-какие сюжетные ходы. Семья Стругацких достаточно доброжелательно наблюдает за развитием проекта «S.T.A.L.K.E.R.», и каких-либо нареканий в адрес проекта я от них не слышал.
А почему в посвящении упомянуты еще и «любители компьютерных игр», вы поймете, когда дочитаете роман до конца.  

С.К.: Каким вы представляете среднестатистического читателя своего романа? То есть, ориентируясь на какой образ и возраст, вы писали роман?
А.П.: Я ориентировался на молодого человека (юношу или девушку) в возрасте от семнадцати до двадцати пяти лет. Более юной аудитории вряд ли понравятся всевозможные приключения «мысли» и сложная терминология, которую я периодически использую. Однако не нужно забывать, что «Первая экспедиция» — это прежде всего роман об ученых, а в таком случае невозможно обойтись без терминологии. И я надеюсь, что роман все-таки понравится не только молодым людям, но и более зрелым читателям, которые до сих пор не уделяли проекту «S.T.A.L.K.E.R.» должного внимания.

С.К.: История в «Первой экспедиции» закончена или возможно ее продолжение?
А.П.: Сама по себе история закончена, и в романе можно найти ответы на все заданные вопросы. Однако финал подразумевает продолжение. Сюжет и структуру романа-продолжения я уже продумал. Рабочее название — «Львиное сердце». Однако напишу ли я этот второй роман, зависит прежде всего от того, насколько благосклонно примут первый. Если вам будет интересно, напишу. Если нет, займусь каким-нибудь другим романом.

С.К.: Если бы Зона существовала в реальности и вы бы туда попали, кому бы из своих героев вы бы смогли доверить свою жизнь?
А.П.: Забавный вопрос. Но у меня есть ответ. Разумеется, больше остальных я доверяю главному герою — Виктору Свинцову по прозвищу Плюмбум. Но и остальные персонажи из его команды достаточно опытны и благородны, чтобы им можно было доверить свою жизнь. 

С.К.: Ну и на последок, что вы могли бы пожелать своим читателям и пользователям нашего сайта?
А.П.: Друзья, будьте внимательнее, доброжелательнее и снисходительнее к тем, кто работает на вас, создавая новые тексты и новые игры в рамках проекта «S.T.A.L.K.E.R.» Не критикуйте то, что не читали или не видели. Не осуждайте то, что не сумели понять.  Это очень просто — критиковать и осуждать. А вот за дельные замечания и советы всегда скажут: «Спасибо!»
Спасибо за внимание!
Антон Первушин

Комментарии 

 
#1 anton.kostromin2011 2010-11-21 10:40 Спасибо вам всё просто супер мне понравелось ваше интервью и магу сказать , что я пока эту книгу не читал и пока у меня нету её . Я пока читаю Охотники за счастьем , но в слейдущим месяце я обязательно куплю вашу книгу , мне понравелось ваше онотация книги про Плюмбума думаю сюжет не подведёт эту книгу . А так спасибо вам , спасибо , спасибо бальшое . И удачи в успехов на писании слейдущих книг по мири серии сталкер . Я сам с Алтайского края аж из Сибири вот так удачи вам .
 
 
#2 андрей волгин 2013-05-17 14:02 Честно мне (извиняюсь) не особо понравилась его книга ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ, Первую экспедицию читать даже не буду
 
 
#3 Get 2014-10-21 18:32 Вы самый лучший писатель! Вы издаёте потресающие книги! P.s. Создайте книгу про ЧАЭС..я вас очень прошу!! И я вам от сердца желаю Оскара!::))
 

Для добавления комментариев необходима авторизация.

Баннер